Displaying posts categorized under

Translations

Fragments of Heraclitus

1 (Sextus Adv. math. 7.132) τοῦ δὲ λόγου τοῦδ’ ἑόντος αἰεὶ ἀξύνετοι γίγνονται ἄνθρωποι καὶ πρόσθεν ἢ ἀκοῦσαι καὶ ἀκούσαντες τὸ πρῶτον· γινομένων γὰρ πάντων κατὰ τὸν λόγον τόνδε ἀπείροισιν ἑοίκασι, πειρώμενος καὶ ἐπέων καὶ ἔργων τοιούτων, ὁκοίων ἐγὼ διηγεῦμαι, κατὰ φύσιν διαιρέων ἕκαστον καὶ φράζων ὅκως ἔχει. τοὺς δὲ ἄλλους ἀνθρώπους λανθάνει ὁκόσα ἐγερθέντες [...]

Jorge Luis Borges: ‘Argumentum Ornithologicum’

Cierro los ojos y veo una bandada de pájaros. La visión dura un segundo o acaso menos; no sé cuántos pájaros vi. ¿Era definido o indefinido su número? El problema involucra el de la existencia de Dios. Si Dios existe, el número es definido, porque Dios sabe cuántos pájaros vi. Si Dios no existe, el [...]

Dezső Kosztolányi: ‘Caligula’

Dezső Kosztolányi’s short story ‘Caligula’ was published in 1934. Written after the rise of Hitler and Mussolini to power, the work is as much about events then contemporary in Europe as it is about the mad Roman emperor who reigned AD 37–41. 1 The statue of Jupiter, when the workers wanted to break it up [...]